Tentoonstelling geeft Taiwanese inheemse stemmen een podium in Nederland
Deze tentoonstelling biedt een uniek inheems perspectief op de Nederlandse koloniale geschiedenis in Taiwan
Wees de eerste om deze actie te steunen!
Becoming Siraya: Het ontwaken van een ‘slapende’ taal na 400 jaar
Mijn naam is Emma Yang, een Taiwanese curator die zich inzet voor dekolonisatie en historische rechtvaardigheid. Ik zamelaar geld in om een essentieel, ongehoord verhaal naar het hart van Nederland te brengen: de veerkracht van de Siraya in Taiwan.
Het verhaal: Van kolonisatie naar veerkracht
In 1624 arriveerde de Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) op Taiwan. In slechts 38 jaar tijd veranderden zij het leven van de inheemse Siraya ingrijpend. Nederlandse missionarissen verbanden de vrouwelijke spirituele leiders (de Inibs) en bekeerden duizenden mensen tot het christendom. Maar door een complexe speling van het lot introduceerden diezelfde missionarissen ook een Latijns schrift voor de Siraya-taal.
Hoewel latere koloniale machten de taal zo hardhandig onderdrukten dat de VN deze als 'uitgestorven' bestempelde, gaven de Siraya nooit op. Zij geloven dat hun taal nooit dood was, maar simpelweg in slaap was gevallen.
De missie: Verleden en heden verbinden
Vandaag de dag gebruiken de Siraya 400 jaar oude Nederlandse archiefstukken om hun moedertaal te reconstrueren en nieuw leven in te blazen. Ik werk hiervoor samen met Uma Tavalan (woordvoerder van de Siraya Cultural Association) en haar echtgenoot Edgar L. Macapili. Zij zijn de pioniers die de taal weer laten zingen, schrijven en spreken. De tentoonstelling "Becoming Siraya: Inheemse stemmen uit Taiwan, 400 jaar na de Nederlandse VOC" slaat een brug tussen de 17e eeuw en onze moderne wereld.
Locaties en data
Mijn doel is dat deze tentoonstelling door heel Nederland reist. De eerste locatie is inmiddels bevestigd:
Wanneer: 1 t/m 31 mei 2026
Waar: Bibliotheek Wageningen
Speciaal evenement: Op 15 mei komt het Siraya-koor naar de tentoonstelling om live in de Siraya-taal te zingen—een unieke kans om deze 'ontwakende' taal zelf te horen.
Waarom dit nu belangrijk is
Als Han-Chinese curator herken ik mijn unieke positie om inheemse stemmen te versterken. Tijdens mijn studie in Nederland merkte ik dat veel Nederlanders zich niet bewust zijn van dit gedeelde koloniale hoofdstuk.
Deze tentoonstelling gaat niet alleen over geschiedenis; het gaat over:
- Empowerment: De Siraya een podium bieden om voor zichzelf te spreken en hun identiteit op te eisen.
- Reflectie: Het Nederlandse publiek aanmoedigen om de confrontatie aan te gaan met het koloniale verleden.
- Solidariteit: Laten zien hoe inheemse veerkracht eeuwen van stilte kan overwinnen.
Hoe uw donatie wordt gebruikt
Ik woon momenteel in Nederland en werk nauw samen met de Siraya Cultural Association om deze inhoud samen te stellen. Om deze visie te realiseren, heb ik uw steun nodig voor:
- Productie van de expositie: Hoogwaardig drukwerk, posters en reproducties van archiefstukken.
- Expertise: Inhuren van historisch adviseur voor tekstuele controle ten behoeve van exposities
- Interactieve workshops: Het organiseren van sessies om de dialoog tussen het Siraya-verhaal en het Nederlandse publiek te verdiepen.
- Contentcreatie: Het vertalen van archiefonderzoek naar een meeslepend visueel verhaal.
Updates
Collectanten
Actie georganiseerd door: